Redaktionelle Übersetzungen


Eine Übersetzung muss nicht nur inhaltlich korrekt, sondern auch gut lesbar sein. Dies gilt besonders für Texte aus Journalismus, PR und Werbung. Als ausgebildeter PR-Redakteur und Werbetexter habe ich mich auch im Übersetzungsbereich auf diese Felder konzentriert.

 

Die Übersetzung von Website-Texten und die Übertragung anspruchsvoller Presse-beiträge bilden meine Schwerpunkte in diesem Bereich. Werfen Sie doch einen Blick in einen der Artikel, die ich für die Monatszeitung Le Monde diplomatique übersetzt habe. Sie vermitteln ein aussage-kräftiges Bild von der breiten Themenpalette, mit der ich es zu tun habe.